Sparrowman’s Perch

July 14, 2006

Bastille Day!

Filed under: Uncategorized

Le Tricolore, French flag

 La Fête Nationale de la France

 le 14 juillet 2006

Taking the Bastille

Yes, it’s July 14th, Bastille Day. My apologies to the French if I have mangled any of the above wording. My ability to do "survival French" is fading.

Since I was in France for the Bicentennial of the Revolution in July of 1989, I have since then in small ways paid mind to this date. Usually, I end up turning up the volume when public radio plays La Marseillaise. Other than that: I might buy a baguette or croissant, try to have a glass of French wine, or just reminisse of the several weeks of traipsing through the middle of France during ‘89. I miss the "snacks" of a local cheese on fresh bread and of course, the glass or two of wine. (IMHO, even the "cheap" wines there were so good!)

As I was either humming or whistling the tune of La Marseillaise today at work, I didn’t remember or even know any of the words to that anthem. I searched a bit and saw that there are several translations. I’ll post one of those here. Man, we mustn’t forget the intensity of that very bloody revolution that overthrew not only tyrannical monarchs and monarchial systems but also that of philosophies and cultures.

More on Bastille Day here: http://en.wikipedia.org/wiki/Bastille_Day
For fun, try your luck at hitting a cake: http://electricartists.com/frenchrev/game/ (There are some interesting history tid-bits as well).

La Marseillaise

Claude-Joseph Rouget de Lisle, 1792

(1) Arise children of the fatherland
The day of glory has arrived
Against us tyranny’s
Bloody standard is raised
Bloody standard is raised
Can you hear in the fields
The howling of these fearsome soldiers?
They are coming into our midst
To cut the throats of your sons and consorts!

(R) To arms, citizens,
Form in battalions,
March, march!
Let impure blood
Water our furrows!

(2) What do they want this horde of slaves
Of traitors and conspiratorial kings?
For whom these vile chains
These long-prepared irons?
These long-prepared irons?
Frenchmen, for us, ah! What outrage
What methods must be taken?
It is we they dare plan
To return to the old slavery!

(R) To arms, citizens,
Form in battalions,
March, march!
Let impure blood
Water our furrows!

(3) What! These foreign cohorts
Would make laws in our homes!
What! These mercenary phalanxes
Would cut down our proud warriors
Would cut down our proud warriors
Good Lord! By chained hands
Our brow would yield under the yoke
Vile despots would have themselves be
The masters of our destinies!

(R) To arms, citizens,
Form in battalions,
March, march!
Let impure blood
Water our furrows!

(4) Tremble, tyrants and traitors
The shame of all good men
Tremble! Your parricidal schemes
Will finally receive their just reward
Will finally receive their just reward
Against you, everyone is a soldier,
If they fall, our young heroes,
France will bear new ones
Ready to join the fight against you!

(R) To arms, citizens,
Form in battalions,
March, march!
Let impure blood
Water our furrows!

(5) Frenchmen, as magnanimous warriors
Bear or hold back your wounds!
Spare these sad victims,
Who regret to take up arms against us.
Who regret to take up arms against us.
But not these bloody despots,
These accomplices of Bouillé,
All these tigers who pitilessly,
Ripped out their mothers’ wombs!

(R) To arms, citizens,
Form in battalions,
March, march!
Let impure blood
Water our furrows!

(6) Sacred love of the fatherland,
Drive and support our avenging arms
Liberty, cherished liberty,
Struggle with your defenders.
Struggle with your defenders.
Under our flags, let victory
Hurry to your male tone
So that your agonising enemies
See your triumph and our glory!

(R) To arms, citizens,
Form in battalions,
March, march!
Let impure blood
Water our furrows!

(7) We shall enter into the pit
When our elders will have gone,
There we shall find their ashes
And the mark of their virtues.
And the mark of their virtues.
Much less jealous of surviving them
Than of sharing their coffins,
We shall have the sublime pride
Of avenging or joining them.

(R) To arms, citizens,
Form in battalions,
March, march!
Let impure blood
Water our furrows!

 

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://sparrowman.blogsome.com/2006/07/14/bastille-day/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Ian Main